Kolači šubarice - Dolci colbacchini

Ovaj post posvećujem svojoj dragoj prijateljici Nermini jer joj se jako dopada ovaj moj kolač. Možda vam posluži kao ideja za ove praznične dane. 
Vi propongo questo morbidissimo, cremoso dolcetto per i giorni delle feste. 
Evo i recepta sa par sličica napravljenih u toku pripreme.
Tijesto
6 jaja umutiti sa 10 kašika šećera, zatim dodati:
2 kašike kakao praha bez šećera
2 kašike vode
10 kašika brašna
1 prašak za pecivo 
Ecco la ricetta accompagnata con delle foto.
Impasto
Montare 6 uova con 10 cucchiai di zucchero, poi aggiungere:
2 cucchiai di cacao amaro
2 cucchiai di acqua
10 cucchiai di farina
1 bustina di lievito per dolci
 
Tepsija koju sam koristila je 30x35. 
Ho utilizzato un testo di 30x35 cm.
Krema
U 2 dl mlijeka razmutiti 3 kašike brašna, 3 kašike gustina , 8 kašika šećera, 1 kesica vanilin šećera. Staviti 1/2 l mlijeka da se grije i, prije nego što proključa, dodati pripremljenu smjesu (kao što se pravi puding). Dobro miješati da se ne stvore grudvice i da ne zagori. Kad se lijepo stisne, skloniti s vatre i dodati 250 gr maslaca.    
Crema 
In 2 dl di latte mescolare 3 cucchiai di farina, 3 cucchiai di maizena, 8 cucchiai di zucchero, 1 bustina di vanillina. Mettere sul fuoco 1/2 l di latte e, prima che inizi a bollire, versare il composto preparato (come quando si fa il budino). Mescolare bene con la frusta per evitare che si formino i grumi e che si attacchi. Quando la crema diventa bella omogenea, togliere dal fuoco e aggiungere 250 gr di burro.
Ostaviti da se malo ohladi i pripremiti 3 zdjelice - jedna sa izribanom bijelom čokoladom, druga sa izribanom tamnom čokoladom i treća sa kokos brašnom. 
Lasciar raffreddare per un po' e preparare intanto 3 ciotole, la prima col cioccolato bianco gratuggiato, la seconda col cioccolato fondente gratuggiato e la terza con la farina di cocco.
Takođe pripremiti jednu zdjelicu sa sirupom za natapanje tijesta (možete koristiti neki liker, razblažen sa vodom ili prokuhajte sa šoljom vode korice od limuna i narandže i šećera po želji).
Dvije banane izrezati na kolutiće. 
Preparare una ciotola con la bagna a piacere (potete far bollire un bicchiere d'acqua con un po' di zucchero e scorza di limone e arancia).
Tagliare due banane a rondelle.
Od pečenog tijesta sa okruglom modlicom, ne većom od 4 cm. vaditi krugove i presijecati ih na 2 dijela, po dužini. 
Dall'impasto ricavare i dischi con una formina che non superi i 4 cm, poi tagliarli in due fettine.
Oba dijela namočiti sirupom, namazati kremom i staviti komadić banane. Sastaviti te dvije polovice i kremom premazati i sa strane. 
Bagnare tutte e due le fettine, riempire con la crema e adagiarvi una rondella di banana. Chiudere e spalmare la crema anche ai lati.
Jedan dio tako pripremljenih kolačića uvaljati u kokos, drugi u čokoladu i treći u bijelu čokoladu. Gornju površinu preliti istopljenom čokoladom, praveći kombinacije:
- uvaljani u kokos - preliveni tamnom čokoladom
- uvaljani u bijelu čokoladu - preliveni tamnom čokoladom
- uvaljani u tamnu čokoladu - preliveni bijelom čokoladom
(Ako nemete strpljenja raditi sve ove kombinacije, možete odabrati samo jednu koja vam najviše odgovara). 
Far girare la prima parte dei dolcetti nella farina di cocco, la seconda nel cioccolato bianco e la terza nel cioccolato fondente. Spalmare la parte superiore col cioccolato sciolto, proseguendo in questo modo:
- girati nella farina di cocco - spalmati col cioccolato fondente
- girati nel cioccolato bianco - spalmati col cioccolato fondente
- girati nel cioccolato fondente - spalmati col cioccolato bianco
(Se non avete la pazienza per fare tutte queste combinazioni, potete sceglierne solo una che più vi piace).
Gotovi, izgledaju ovako: 
Pronti, i dolcetti si presentano cosi:
Hvala na posjeti. 
Grazie della visita.
Fikreta

Sretan Božić - Buon Natale

Svim mojim posjetiocima koji večeras slave Badnje veče i dočekuju Božić želim svako dobro i puno radosti!
A tutti voi tanti auguri di un Natale sereno e gioioso!
Fikreta

Tanjirići -Piattini

Dobila sam na poklon ovu lijepu, veliku šolju sa dva različita cvjetna motiva i jedan paket salveta koje imaju takve motive. Pogodite za šta sam iskoristila jednu salvetu! Naravno, napravila sam dekupaž na dva tanjirića i tako kompletirala šolju.
Ho ricevuto in regalo questa belissima tazzona con due motivi floreali diversi e un pacchetto di tovaglioli con gli stessi motivi. Indovinate per cosa ho utilizzato un tovagliolo! Ovviamente ho fatto découpage su due per accompagnare la tazza.
 
 
 

Hvala na posjeti.
Grazie della visita.
Fikreta

Božićni ukrasi u gradu - Decorazioni natalizie a Fano

Grad u kojem živim ima jezgro još iz rimskog doba i veoma je interesantan. Kad god imam vremena ja prošetam, a tu su smještene i mnogobrojne trgovine raznog tipa. U ovo vrijeme, kad se dočekuju praznici, svi su se potrudili da okite izloge i učine ih primamljivijim i ljepšim. Izabrala sam nekoliko najoriginalnijih da vam pokažem.

Fano è una città con un centro storico molto bello e  interessante. Ci sono anche tanti negozi che in questo periodo natalizio hanno delle vetrine addobbate. Ho scelto quelle più originali per farvele vedere.
 

Ovo je prodavnica tjestenine Emporio della pasta i ukrasi na drvetu su napravljeni od njihovih proizvoda, pa tako vidite lijepu zvijedu od makarona i druge lijepe ukrase (anđeo, lanac, mašnice).

Questo è negozio che vende la pasta, Emporio della pasta, e gli addobbi sono fatti dai rigatoni,  le penne, le farfalle, fusilli e altra pasta. 


Drugi zanimljiv izlog je u prodavnici prehrambene robe Mamma mia!, tu su napravili jaslice sa podlogom od pop-corna.

L'altra vetrina interessante nel negozio Mamma mia!, il presepe con il pop-corn.



U  knjižari Domus su uradili ukrase u quilling tehnici.

Nella cartoleria  Domus, gli addobbi sono fatti di carta in tecnica quilling.

Ispred kafića Caffè Cavour, gdje rado popijem kafu, stavili su dva drveta neobičnog oblika.

Davanti al bar Caffè Cavour, dove vado volentieri, hanno messo due alberi carini, con delle forme particolari.
Prodavnica sa obiljem divnih slatkiša Ricci ima uvijek lijep izlog.

Drogheria Ricci con tanti dolcimi buoni, ha sempre la vetrina bella.
Ulični svijetleći ukrasi imaju uvijek svoj šarm.

Gli addobbi sopra le strade hanno sempre il loro fascino.

Hvala na posjeti.

Grazie della visita.
Fikreta

Prvi izazov na blogu "Izazovi i slatkiši" - La prima sfida nel blog "Izazovi i slatkiši"

Pripremila sam tri rada za prvi izazov.
Prvi rad je zvijezda od stiropora, dekorisana je sa obe strane.
Ho preparato tre lavori per la sfida.
Il primo è la stella di polistirolo decorata da tutte e due le parti.


Druga je jedna moderna čestitka sa vilom koja donosi poklone.
Il secondo lavoro è un biglietto con la fata che porta i doni.



Treća je čestitka sa svijećom i listovima hrasta koje sam pokupila u današnjoj šetnji.
Il terzo è un biglietto con la candela e foglie di quercia. Il ramo della quercia è un simbolo tradizionale del Natale ortodosso.


Hvala autoricama bloga na trudu da organizuju ove izazove, a vama hvala na posjeti!
Grazie alle .autrici del blog  per l'impegno nel'organizzare questi giochi (sfide), a  tutte voi, invece,  grazie della visita!

Fikreta

... and that's who I am

Ne bih ja ovo, možda, ni priznala, ali kćerka mi kaže - ovo si ti :)
Forse non lo ammetterei neanche, però mia figlia mi dice - questa sei te :)


Sva ova svjetla, ukrasi, svjećice, daju mi neku toplinu i baš ih volim
Tutte queste luci, gli addobbi, le candelline, mi danno un gran calore e le adoro
Jedna od pojava koja tjera na razmišljanje, ali i djelovanje, da mogu zaustavila bih to
Uno dei fenomeni che ci costringe a pensare, ma anche a reagire, se potessi lo fermerei
 



 



Ova zaraza sa sličicama hvata sve više, pa, kako kažu neke blogerke - kud svi, tu i mali Mujo.
Hvala na posjeti.
L'epidemia di queste foto ha colpito molte blogghine, cosi anche a me..
Grazie della visita.

Fikreta

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...